page 1
page 2
page 3
page 4
page 5
page 6
page 7
page 8
page 9
page 10
page 11
page 12
page 13
page 14
page 15
page 16
page 17
page 18
page 19
page 20
page 21
page 22
page 23
page 24
page 25
page 26
page 27
page 28
page 29
page 30
page 31
page 32
page 33
page 34
page 35
page 36
page 37
page 38
page 39
page 40
page 41
page 42
page 43
page 44
page 45
page 46
page 47
page 48
page 49
page 50
page 51
page 52
page 53
page 54
page 55
page 56
page 57
page 58
page 59
page 60
page 61
page 62
page 63
page 64
page 65
page 66
page 67
page 68
page 69
page 70
page 71
page 72
page 73

False Technische Beschreibung Fig. 406 Rückschlagklappe aus Grauguß mit eingeschränktem Durchgang. Oberflächen sind innen und außen mit Epoxy Pulverlack beschichtet. Klappenhebel und Klappe sind mit Spiel verschraubt und gegen Lösen gesichert. Rückschlagklappen können in waagerechten oder senkrechten Leitungen eingebaut werden. Verwendungsbereich Für nicht aggressive Flüssigkeiten, Gas und Dampf. Die DIN EN 1092 bestimmt den zulässigen Betriebsdruck, in Bezug auf die Temperatur. Prüfung Die Prüfungen werden gemäß DIN EN 12266 durchgeführt. Festigkeit des Gehäuses : Nenndruck ( PN) x 1,5 Dichtheit des Sitzes : Nenndruck ( PN) x 1,1 Änderungen vorbehalten! Technical Description Swing check valve in cast iron with restricted throughpass. Surfaces are coated inside and outside with Epoxy powder vanish. Flap lever and flap are screwed with play and secured against loosening. Swing check valves can be installed in horizontal or vertical pipelines. Area of application For non aggressive liquids, gas and steam. DIN EN 1092 determines the admissible operating pressure, in relation to the temperature. Testing The tests are carried out acc. to DIN EN 12266. Solidity of body : nominal pressure ( PN) x 1,5 Tightness of seat : nominal pressure ( PN) x 1,1 Subject to change! Pos. BenennungDesignationMaterialWNr./ DIN 1GehäusebodyGJL- 250 0.6025 2Gehäusedichtringbody seat ringX6CrNiTi 1810 1.4541 3KlappeflapGJS- 400- 15 0.7040 4Klappendichtringflap seat ringX6CrNiTi 1810 1.4541 5Klappenbolzenflap boltX20Cr13 1.4021 6Klappenhebelflap leverGJS- 400- 15 0.7040 7DichtunggasketTemasil/ 8DeckelcoverGJL- 250 0.6025 9StiftschraubestudA4939 10Skt.- Mutterhexagon nutA4934 11 12BeschichtungcoatingEKB ³ 200 µ/ 13 14 15 16 17 18 19 20 21- Andere Materialen auf Anfrage. 22- Other materials on request. 23 9 10 6 3 8 7 5 2 4 1 Fromme Armaturen GmbH & Co. KG - Hauptstraße 12 - D - 38275 Haverlah - Telefon ( 05341) 338411 - Telefax ( 05341) 338413 E- mail: info@ fromme- armaturen. de - Internet: www. fromme- armaturen. de

False Nennweite Nenndruck Anschlußflansch zulässige Betriebstemperatur zulässige Betriebsdrücke ( bar) bei ° C Size DN nom. pressure flange max. working temperature max. working pressure ( bar) to ° C neutr. Flüssigkeiten bis neutr. Gase bis 200 - 250PN 10DIN EN 1092- 20 ° C bis/ up to 80 ° C neutr. liquids up toneutr. gases up to Form B * nur für Medien, die ihren Umfang 200 300 400 200 300 400 PN 10 bei Minustemperaturen nicht vergrößern 14 11 8 14 11 8 DNDkd4lhnd2bfkg 200340295268500300822303117,0 2503953503206003351222323225,0 Fig. 407 RückschlagklappeSwing check valve aus GJL- 250/ EKBin cast iron/ epoxy DN 200 - 250 PN 10DN 200 - 250 PN 10 80° C80° C 1010 h fb nxd2 l DN d4 k D 05/ 2007 Baulänge nach DIN EN 558- 1, Grundreihe 48 Length acc. to DIN EN 558- 1, face to face series 48 Fromme Armaturen GmbH & Co. KG - Hauptstraße 12 - D - 38275 Haverlah - Telefon ( 05341) 338411 - Telefax ( 05341) 338413 E- mail: info@ fromme- armaturen. de - Internet: www. fromme- armaturen. de