page 1
page 2
page 3
page 4
page 5
page 6
page 7
page 8
page 9
page 10
page 11
page 12
page 13
page 14
page 15
page 16
page 17
page 18
page 19
page 20
page 21
page 22
page 23
page 24
page 25
page 26
page 27
page 28
page 29
page 30
page 31
page 32
page 33
page 34
page 35
page 36
page 37
page 38
page 39
page 40
page 41
page 42
page 43
page 44
page 45
page 46
page 47
page 48
page 49
page 50
page 51
page 52
page 53
page 54
page 55
page 56
page 57
page 58
page 59
page 60
page 61

False Elektrischer Stellantrieb 5112- 7040 Electric actuator Servomoteur électrique 12/ 2007 page 4 Bild 1 / figure 1 : Einstellung der Wegschalter und Endlagenschalter / Adjustment of limit switches and switches for intermediate position / Réglage des positions intermédiaires Maßblatt / dimension sheet / Encombrement M12 M5 18 Keep clear for hood remove 164 206 130 69 34 180 40mm Hub Ø 20 100 191 4xPG 11 Ø 60 108 M 16 Freilassen zum Abnehmen der Haube

False Elektrischer Stellantrieb 5112- 7050 Electric actuator Servomoteur électrique 12/ 2007 page 5 Elektrischer Anschlussplan / Terminal connection / Schéma de cablage E1E2 K1K2 E3E4HZPOT 1POT 2 MU 4522 MU 4524 RE 3442 POT 1 K1 Kraftschalter force switch contacteur de force Richtung AUF open direction direction ouvert POT Potentiometer potentiometer potentiomêtre K2 Kraftschalter force switch contacteur de force Richtung ZU close direction direction fermée HZ Heizwiderstand heater résistance de chauffage E1 Wegschalter limit switch contacteur de course Endlage AUF open position position ouvert MU Messumformer position indicator Position électronique E2 Wegschalter limit switch contacteur de course Endlage ZU close position positon fermée RE Stellungsregler Positioner Positionneur E3 Wegschalter limit switch contacteur de course Meldung von Zwischenstellungen Intermediate position Position intermédiare C Kondensator Capacitor Condensateur E4 Wegschalter limit switch contacteur de course Meldung von Zwischenstellungen Intermediate position Position intermédiare Achtung Verbindlich ist der beigefügte Anschlussplan Für den Anschluss der Heizung ( HZ) ist Dauerstrom notwendig Note Please looking at the connecting- plan delivered Heater requires constant power supply Attention: Ce référer au schéma de cablage livré avec. Prévoir alimentation électrique permanente pour chauffage